
Het kerstverhaal
Koor 1:
Ergens heel erg lang geleden
In een land hier ver vandaan
Werd een baby’tje geboren
Onder sterren en de maan
‘t Lag daar warmpjes in een kribbe
In een oude koeienstal
Schapen ossen en ook geiten
Liepen grazend dor het dal
Koor 2:
De vader en de moeder
Waren opgelucht en blij
Dat ze hadden mogen slapen
In dat hutje op de hei
En zo werd daar in die koude nacht
Een koningskind geboren
Van wie wij ook in onze tijd
Nog heel veel zouden horen
Koor 3:
Vele koningen en herders
Gingen naar het kind op zoek
Met de prachtigste geschenken
Mooi gewikkeld in een doek
Aan de hemel stond een
Levensgrote fonkelende ster
Die liet weten aan de mensen:
Kom naar hier het is niet ver!
Allen:
Aan de hemel stond een
Levensgrote fonkelende ster
Die liet weten aan de mensen:
Kom naar hier het is niet ver!
Kom naar hier het is niet ver!
Kom naar hier het is niet ver!
Speeltuin
Door kapotgeschoten straten
Zonder vader, zonder land
Loop je hulpeloos verlaten
Aan je moeders warme hand
Als een schaap tussen de wolven
Naar bestemming onbekend
En niemand ziet hoe klein je bent
Niemand ziet hoe klein je bent
Morgen zal het vrede zijn (Morgen zal het vre-, zal het vrede zijn)
Zal de zon je strelen
Zal de wereld weer een speeltuin zijn (Zal de wereld weer een speel-, een speeltuin zijn)
En kun je rustig spelen
Na de winter komt de lente
Wordt de grijze lucht weer blauw
Maar al ben je uit de oorlog
Gaat de oorlog ooit uit jou?
Mooie ogen zijn vergiftigd
Zijn aan het geweld gewend
En niemand ziet hoe klein je bent
Niemand ziet hoe klein je bent
Morgen zal het vrede zijn (Morgen zal het vre-, zal het vrede zijn)
Zal de zon je strelen
Zal de wereld weer een speeltuin zijn (Zal de wereld weer een speel-, een speeltuin zijn)
En kun je rustig spelen
En niemand ziet hoe klein je bent
Niemand ziet hoe klein je bent
Sing a song Allen: Sing a song for the peace of the people Sing a song for the rights of every one Sing a song for the peace of the people Sing a song for the peace of every one Give your hand and we’ll be a friend Each to another in ev’ry place or land Give your hand and we’ll be a friend Each to another in ev’ry place or land Groep 1: groep 2: Sing a song for the peace of the people Give your hand and we’ll be a friend Sing a song for the peace of the people Each to another in ev’ry place or land Sing a song for the peace of the people Give your hand and we’ll be a friend Sing a song for the peace of the people Each to another in ev’ry place or land Give your hand and we’ll be a friend Sing a song for the peace of the people Each to another in ev’ry place or land Sing a song for the rights of every one Give your hand and we’ll be a friend Sing a song for the peace of the people Each to another in ev’ry place or land Sing a song for the peace of every one (2x) Groep 3: (tijdens 2e keer) Ah________ Ah________ Give__ and we’’ll be a friend Each to another in ev’___ry ___ Give__ and we’ll be a friend Each to another in ev’ry land
Sing a song uitprinten
Oefen hier het liedje met juf Meike:

Zing hier het liedje mee (alle stemmen tegelijk):

Zing hier het liedje mee (hoge wek voor koor 2):

Zing hier het liedje mee (lage wek voor koor 3):

We all stand together
Bom, bom, bom… (wek, wek)
Win or loose, sink or swim
One thing is certain, we’ll never give in
Side by side, hand in hand
We all stand together
Bom, bom, bom (paia) 2x
play the game, fight the fight
but what’s the point of the beautiful night
arm in arm, hand in hand
We all stand together
La, lala, lalalalala
Keeping us warm in the night(lalala)
La, lala, lalalalalawalkin’ the line
you’ll get it right
toe, toe, toe, (etc.)miauw, miauw, miauw (2x) ssst!
La, lala, lalalalala
Keeping us warm in the night(lalala)
La, lala, lalalalalawalkin’ the line
you’ll get it right
Win or loose, sink or swim
One thing is certain, we’ll never give in
Side by side, hand in hand
We all stand together!!!
WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
We wish you a merry Christmas [3x]
And a happy new year
Good tidings we bring to you and your friends
We wish you a merry Christmas and a happy new year
We wish you a merry Christmas (3x) Groep 2: A happy new year [4x]
And a happy new year
Good tidings we bring to you and your friends
We wish you a merry Christmas and a happy new year
We wish you a merry Christmas (3x) Groep 2: A happy new year [4x]
And a happy new year
We wish you a merry Christmas (3x)
And a hap- py – new – year

Handjive
We can do the handjive (3x)
Yeah oh, baby
Watch us do the handjive
us do the handjive
us do the handjive, whooo
Do it, do it
Do the crazy handjive
Koekoekslied
Zing koekoek [4x]
Zomer is in ’t bos en vel-den
Koekoek roept in ’t hout
Over bloemen, bijen zoemen
Groener wordt het woud
Koe-koe-koek!
(we’re all in this) TOGETHER – High school musical
Together, together, together everyone
Together, together, come on let’s have some fun
Together, we’re there for, each other evr’y time
Together, together, come on let’s do this right
COUPLET 1
Hier en nu
’t Is tijd om het te vieren
Ik krijg het eindelijk door (yeah-i-yeah)
Wat je droomt, kan zomaar gebeuren
Want ik ga ervoor
COUPLET 2
Samen zijn, en samen aan het zingen
Geeft een kind weer moed (een kind weer moed)
Elke dag krijg ik nieuwe kansen
Stap voor stap dat is ook goed
REFREIN 1
We zijn hier met z’n allen
En ik zie, wie ik ben
En ik voel waar ik heen ga
We zijn hier met z’n allen
Hand in hand, staan we sterk
Ga ervoor, maak je dromen waar
Together, together, together everyone
Together, together, come on let’s have some fun
Together, we’re there for, each other evr’y time
Together, together, come on let’s do this right
COUPLET 3
Wij zijn hier, wij feesten en wij beesten
We maken soms kabaal (yeah)
Pak een hand, sta op en ga mee feesten
Voor een volle zaal
COUPLET 4
Schreeuw en zing en stamp maar met je voeten
Laat je nu maar ga-aan!
REFREIN 2
We zijn hier met z’n allen (we zijn hier met z’n allen)
En ik zie, wie ik ben
En ik voel waar ik heen ga
We zijn hier met z’n allen (we zijn hier met z’n allen)
Hand in hand, staan we sterk
Ga ervoor, maak je dromen…
RAP
1, 2! Overeind! Luister naar dit toffe eind
3, 4! Op de stoel! Handen in de lucht!
5, 6, 7, 8! Morgen is een nieuwe dag!
That’s the way we do it, let’s go do it,
Time to show the world
Hé…, ho.., hé, ho, all right here we go!
REFREIN 3
We zijn hier met z’n allen (we zijn hier met z’n allen)
En ik zie, wie ik ben
En ik voel waar ik heen ga
We zijn hier met z’n allen (we zijn hier met z’n allen)
Hand in hand, staan we sterk
Ga ervoor, maak je dromen…
5, 6, 7, 8! Morgen is een nieuwe dag!
That’s the way we do it, let’s go do it,
Come on, ev’ryone!
Un poquito cantas
Koor 1:
Oen pookieto kan-tas
Oen pookietoo bai-las
Oen pookieto lee-loo-laa
Kom oen kaa-naa-rie-oo
Allen:
Le-lo-la, le-lo-la
Le-lo, le-lo, le-lo-la
Le-lo-la, le-lo-la
Le-lo, le-lo, la!
Koor 2:
Oen pookieto bie-noo
Oen pookietoo ai-ree
Oen pookieto lee-loo-laa
Kom oen kaa-naa-rie-oo
Allen:
Le-lo-la, le-lo-la, …
Koor 3:
Oen pookieto bjèn-tos
Oen pookietoo som-bras
Oen pookieto lee-loo-laa
Kom oen kaa-naa-rie-oo
Allen:
Le-lo-la, le-lo-la, …
Allen:
Oen pookieto maa-tsjos
Oen pookietoo tsjie-kas
Oen pookieto lee-loo-laa
Kom oen kaa-naa-rie-oo
Allen: Le-lo-la, le-lo-la, …

Banaan
Als er een wedstrijd zou zijn voor fruit
En ze deelden medailles uit
Dan ging de eer niet naar de peer of de meloen
Want de banaan werd kampioen
[Refrein:]
Banaan, banaan
Eigenlijk te krom om te staan
Banaan, banaan
Toch staat de banaan bovenaan
Het is een vrolijke vrucht met pit
Hoewel er nergens een pitje zit
Hij zorgt voor zon op een druilerige dag
Met zijn enorme gele lach
[Refrein]
Het is een snack op school
Het is een nep-pistool
Het is een mooie halve maan
Het is een telefoon
Het is te gek gewoon!
Je kan van alles met banaan
[Refrein 2x]
Toch staat de banaan bovenaan
1 In het zwembad voor haar ogen, duik ik zwevend van de hoge, maar ze ziet me niet 2 Ik zie ‘m niet. Fietsend tot ik pijlsnel rij, scheur ik hem heel hard voorbij, maar hij ziet me niet 1 Ik zie haar niet 1 Soms vertel ik hardop grappen, die zij alleen zou kunnen snappen, maar ze hoort me niet 2 Ik hoor ze niet. Heeft hij op school een vraag niet door, dan fluister ik het antwoord voor, maar hij hoort me niet 1 Ik hoor haar niet 2 Toen heb ik hem gezegd: we hebben geen verkering meer. Toen keek hij me aan en zei: 1 Wat doe je raar. Waar heb je het over? Het was niet eens aan 2 Toen liep hij door en heeft me laten staan 1 Ik stop briefjes in haar jas, als ze die nou maar eens las, maar ze leest ze niet 2 Ik lees ze niet 2 Ik schrijf zijn naam op alle muren, van zijn huis en bij de buren, maar hij leest het niet 1 Ik lees het niet 1 Soms ga ik heel dichtbij haar staan, en raak ik haar voorzichtig aan, maar dat voelt ze niet 2 Ik voel het niet. Dan doe ik of ik nukkig ben, zielig, ongelukkig ben, maar dat voelt hij niet 1 Ik voel het niet. 1 Toen heb ik haar gezegd: we hebben geen verkering meer. Toen keek ze me aan en zei: 2 Wat doe je raar. Waar heb je het over? Het was niet eens aan 1 Toen liep ze door en heeft me laten staan 1 Ze ziet me niet, ze hoort me niet, ze leest het niet, ze voelt het niet (4x) 2 Ooh_________(2x) 1/2 Ze/hij ziet me niet!
Hee, kom er maar bij – uit: Oliver
Groep 1:
Hee, kom er maar bij, bij ons!
Hee, kom er maar bij, bij de familie hier
Wij vinden je sym- pathiek
Jij past vast lekker bij onze kliek
Groep 2:
Hee, kom er maar bij, da’s tof
Hee, kom er maar bij, bij deze beestenboel
Wij vreten niet veel, da’s waar
Dus dat, rat, delen we met elkaar
Allen:
Als je me vraagt hoe vaak, wij hier zware dagen zien
Lege magen zien, nou vaak
Maar er is altijd wel iemand die nog duiten heb
Voor een rondje voor de zaak
Allen:
Dus, kom er maar bij, schuif aan
Wij zoeken een maat, dus hup
Dan kan je met z’n allen naar de donder gaan
Dus kom er maar bij: Bij de club!
Allen: Hee, kom er maar bij
Oliver: Bij ons?
Allen: Hee, kom er maar bij
Oliver: Bij de familie hier?
Allen: Wij vinden jou sym- pathiek
Allen: Jij past vast lekker bij onze kliek!
Solo 1: Hee, kom er maar bij
Allen: Da’s tof!
Solo 2: Hee, kom er maar bij
Allen: Bij deze beestenboel!
Solo 3: Wij vreten niet veel
Allen: Da’s waar!
Allen: Dus zat, dat, delen we met elkaar
Allen:
Niemand die leven moet met een ontevreden snoet
Of bescheten doet, en duur
Hier is het leven goed, ook al vloeit er ergens bloed
Als ze komen voor de huur
Allen:
Dus, kom er maar bij, schuif aan
Wij zoeken een maat, dus hup
Dan kan je met z’n allen naar de donder gaan
Dus kom er maar bij_____ bij de club!
Do-Re-Mi – The sound of Music
(de muziek is een beetje anders dan wij hem doen)
Juf: Kinderen:
Ik start waar we moeten beginnen. Dat lijkt me een goede start
Leren lezen begint met: A B C
Leren zingen begint met Do en Re Do en Re?
Do en Re. Van Do en Re naar nummertje drie: Do Re Mi. Do Re Mi
Do Re Mi Fa Sol La Ti…. Wacht, ik maak het wat eenvoudiger
Do, daar start en stop je mee, Re, een hertje in het veld, Mi, zijn noedels in ’t Chinees, Fa, je vader is een held
Sol, de Spaanse zon aan zee, La, dat zing je soms maar zo, Ti, het Engels woord voor thee, en meteen weer terug naar Do-oh-oh-oh
Kinderen: Juf:
Do! Daar start en stop je mee,
Re! Een hertje in het veld
Mi! Zijn noedels in ’t Chinees
Fa! Je vader is een held, Sol
De Spaanse zon aan zee La
Dat zing je soms maar zo Ti
Het Engels woord voor thee
En meteen weer terug naar Do En meteen weer terug naar Do
Groep 1 (met gebaren) Groep 2 en juf (met gebaren)
Do______ Daar start en stop je mee,
Re______ Een hertje in het veld
Mi______ Zijn noedels in ’t Chinees
Fa______ Je vader is een held, Sol
De Spaanse zon aan zee La______
Dat zing je soms maar zo Ti_______
Het Engels woord voor thee
En meteen weer terug naar Do En meteen weer terug naar Do
Om beurten, groep 2 begint:
Do-re-mi-fa-sol-la-ti-do, Do-ti-la-sol-fa-mi-re-
Groep 1:
(langzaam:) Do-mi-mi, mi-sol-sol, re-fa-fa, la-ti-ti
(snel:) Do-mi-mi, mi-sol-sol, re-fa-fa, la-ti-ti (2x)
Groep 1: Groep 2 en juf:
(snel:) do-mi-mi, mi-sol-sol, Met de hulp van do-re-mi,
re-fa-fa, la-ti-ti (2x), melodie! zing je elke melodie!
Allen:
Do, daar start en stop je mee, Re, een hertje in het veld
Mi, zijn noedels in ’t Chinees, Fa, je vader is een held
Sol, de Spaanse zon aan zee, La, dat zing je soms maar zo
Ti, het Engels woord voor thee, en meteen weer terug naar Do
Do-re-mi-fa-sol-la-ti-do! Sol do!
Rudolf
Rudolf, dat is een rendier
Met een hele rode neus
En als je hem ziet lopen
Denk je dat hij glimt, ja heus!
Rendieren van zijn kudde
Lachen hem dan ook vaak uit
Hij mag ook nooit eens meedoen
En alleen maar door die snuit
Maar Kerstavond vorig jaar
Zei de Kerstman zacht:
“Rudolf met je rode neus
Trek jij maar de slee vannacht”
Trots waren alle dieren
En ze riepen uit: wat fijn!
Rudolf van onze kudde
Mag de sleeëntrekker zijn!’
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows
All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games
Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say
Rudolph with your nose so bright
Won’t you guide my sleigh tonight?
Then all the reindeer loved him
As they shouted out with glee
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
You’ll go down in history
You’ll go down in history
You’ll go down – in his – to- ry
’t Is weer tijd voor kerstversiering/Deck the hall
8 november 2021 in Kerst 2022, koor 1, koor 2, koor 3
’t Is weer tijd voor kerstversiering / Deck the hall ’t Is weer tijd voor kerstversiering Fa-la-la-la-la, la-la, la, la ’t Is zo fijn dat ieder hier is Fa-la-la-la-la, la-la, la, la Ieder draagt zijn mooiste kleding Fa-la-la, fa-la-la, la, la, la Zing daarom een vrolijk liedje Fa-la-la-la-la, la-la, la, la (dit hoor je niet in het liedje!) Deck the hall with boughs of holly Fa-la-la-la-la, la-la, la, la Tis the season to be jolly Fa-la-la-la-la, la-la, la, la Don we now our gay apparel Fa-la-la, fa-la-la, la, la, la Troll the ancient Yuletide carol Fa-la-la-la-la, la-la, la, la ’t Is weer tijd voor kerstversiering Fa-la-la-la-la, la-la, la, la ’t Is zo fijn dat ieder hier is Fa-la-la-la-la, la-la, la, la Ieder draagt zijn mooiste kleding Fa-la-la, fa-la-la, la, la, la Zing daarom een vrolijk liedje Fa-la-la-la-la, la-la, la, la t Is weer tijd voor kerstversiering, deck the hall
(Nog geen opname van)
De dingen waar ik zoveel van hou/My favourite things uitprinten
De dingen waar ik zo van hou/ My favourite things uit: the Sound of Music
Regen op rozen en slagroom op soezen
Fluitende ketels en spinnende poezen
Bruine pakketjes met stempels en touw
Dat zijn de dingen waar ik zo van hou
Melkwitte pony’s en mokka gebakjes
Knikkers en klokken en Kerstmis met pakjes
Zwanen die zweven door eindeloos blauw
Dat zijn de dingen waar ik zo van hou
Meisjes met strikjes en bloesjes met kantjes
IJskoude winters en warm wollen wantjes
Kersverse sneeuw als die knarst in de kou
Dat zijn de dingen waar ik zo van hou
Als de hond bijt
Als de bij steekt
Zijn ze boos op mij
Dan denk ik aan alles waar ik zo van hou
En ben ik meteen weer blij
Raindrops on roses and whiskers on kittens (regendruppels op rozen en snorharen op kittens)
Bright copper kettles and warm woolen mittens (glimmende koperen ketels en warme wollen dekens)
Brown paper packages tied up with strings (bruin papieren pakjes vastgemaakt met touw)
These are a few of my favourite things (dit zijn een paar van mijn favoriete dingen)
Cream colored pony’s and crisp apfelstrudels (crèmekleurige pony’s en knapperige appelflappen)
Doorbells and sleighbells (deurbellen en sleebellen)
And schnitzel with noodles (en schnitzel met noedels)
Wild geese that fly with (wilde ganzen die vliegen met)
The moon on the wings (de maan op hun vleugels)
These are a few of my favourite things (dit zijn een paar van mijn favoriete dingen)
Girls in white dresses and blue satin sashes (meisjes in witte jurken en blauwe satijnen sjerpen)
Snowflakes that stay on my nose and eyelashes (sneeuwvlokken die blijven op mijn neus en wimpers)
Silver white winters that smelt into springs (zilverwitte winters die smelten naar de lente)
These are a few of my favourite things (dit zijn een paar van mijn favoriete dingen)
When the dog bites (als de hond bijt)
When the bee stings (als de bij steekt)
When I’m feeling sad (als ik verdrietig ben)
I simply remember my favourite things (dan herinner ik me simpelweg mijn favoriete dingen)
And than I don’t feel so bad (en dan voel ik me niet meer zo slecht)
(nog geen opname beschikbaar)
Ahtohallan – uit: Frozen 2
In het Noorden, ver van hier
Stroomt een oude, magische rivier
Ga maar slapen, lief, en droom
Al wat ooit was rust in haar stroom
In het water, diep en blauw
Schuilt het antwoord op de vraag van jou
Duik in tijden van weleer
Maar wie te ver gaat keert nooit weer
Ze zingt voor wie haar kan verstaan
Je zicht wordt door haar lied verbreed
Kun jij je angsten straks weerstaan?
Kun je aan, wat ’t water weet?
In het Noorden, ver van hier
Wacht een moeder, daar bij de rivier
Kom, mijn lief, keer terug naar huis
Ben je verdwaald? Dan kom je thuis
(Nog geen opname van)
M’n tante d’r bloes printen
M’n tante d’r bloes
Zoek zoek, m’n tante d’r bloes (4x)
Oe-oe
O yeah!
En ik wil je wat vertellen van m’n tante d’r bloes
Die is gekrompen met vier maten dat is niet voor de poes
‘t Gebeurde in de wasserette als je ’t nog niet weet
‘t Is eeuwig zonde maar ‘t is logisch want het water was te heet
Nu hangt ‘ie zielig naast een broekie aan een hanger in een hoekie van de kast
O yeah!
Zoek zoek, m’n tante d’r bloes (4x)
Oe-oe
O yeah!
En verder heeft m’n tante ook nog eens een grijze rok
Die heeft ze laatst nog mee gewassen met een blauwe sok
In plaats van wasverzachter deed ze stijfsel erin
De wasmachine ging toen roken dat was pas het begin
Nu heeft ze hele harde sokken en haar rok staat blauw geworden in de kast
Oh yeah!
In galop
Wie draaft daar door de bossen
Op zijn bruine paard
Het is cowboy Billie
Hij heeft een beetje haast
Zijn moeder heeft voor Billie
Zijn lievelingsmaal gemaakt
Rijstebrij met krenten
Wat o zo heerlijk smaakt
Dus paardje hop, in galop
Heuvel af, heuvel op
Dan naar rechts, dan naar links
Maar wat is dat?
Daar ligt een boom over het pad!
En… spring!
Nu draaft hij door de velden
Zachtjes knort zijn maag
Wat heeft hij een honger
Waarom gaat het zo traag
In gedachte hoort hij
Zachtjes moeders stem:
Kijk eens Bil, je rijstebrij
Met een dikke klodder jam
Dus paardje hop, in galop
Heuvel af, heuvel op
Dan naar rechts, dan naar links
Maar wat is dat?
Het is een laaghangende tak!
En… duik!
Nu draaft hij door de straten
Met honger als een paard
Water loopt hem in de mond
Hij maakt wat extra vaart
Bil begint te dromen
Hij ziet de rijstebrij
Een enorme schotel
Van zijn liefste lekkernij
Dus paardje hop, in galop
Heuvel af, heuvel op
Dan naar rechts, dan naar links
Maar wat is dat?
Er staat een stoplicht op z’n pad!
En… ho!
Dan komt hij bij zijn huis aan
Uitgeput roept hij:
Hallo lieve moeder
Geef mij m’n rijstebrij
Ach m’n lieve jongen
Zegt moeder, wat een strop
Wat is dat nu jammer
Alles is al op!
Oberlied
Refrein:
Obers: Wij zijn de obers
Van restaurant de Gouden Tand
Ja hier komen alleen de rijksten van het land
Wij serveren hier alleen haute cuisine (oot kwiezien)
Zo’n goed restaurant heeft u nog nooit gezien
Couplet 1:
Ober zijn is wat je noemt een top baan
Daarom mag er hier ook nooit iets mis gaan
Maar dan zegt een gast:
Gast: “Wat is dit voor een troep
Ober, kijkt u eens
Uw mouw hangt in mijn soep!”
(geluid van een lepel die op een bord gegooid wordt)
Alle gasten: (door elkaar, dingen als:) Bah! Wat vies zeg! Wat onbeleefd!
Refrein
Couplet 2:
Je moet hier altijd met twee woorden spreken
En nooit praten vlak boven het eten
Maar breng je een gerecht
Dan word je wat nerveus
Want je krijgt een kriebel
Een kriebel in je neus!
Ober: Haaatsjoe!!! (glasgerinkel)
Alle gasten: (door elkaar, dingen als:) Bah! Wat smerig! Ik zit onder het snot!
Refrein
Couplet 3:
Hier komen nette dames en meneren
Die mag je absoluut niet irriteren
Dan kom je met een bord
En dat serveert je uit
Oh nee wat klinkt er dan
Wat is dat voor geluid?!
(geluid van een dikke scheet)
Alle gasten: (wapperen met hun hand voor hun neus, door elkaar, dingen als:) Bah! Wat stinkt het hier!
Refrein
Couplet 4:
Onze gasten dragen dure kleren
Ze willen zich uitstekend presenteren
Maar dan kom je aan
Twee borden in de hand
Staat iemand in de weg
Je roept nog: aan de kant…!
(geluid van brekend porselein, het eten komt over alle gasten heen)
Alle gasten: (door elkaar, dingen als:) Bah! Ik zit onder het eten. Ik kom hier nooit meer terug!
Refrein:
Obers: Wij waren obers
Van restaurant de Gouden Tand
Ja hier kwamen alleen de rijksten van het land
Wij serveerden hier alleen haute cuisine
In dit restaurant … zult u ons nooit meer zien!
Taart, tafels vol taart
Uit de musical: Oliver Twist
Elke dag weer dit refrein tot we 85 zijn
Altijd is het pap met klonten!
Elke morgen bid je nu
Zet wat nieuws op het menu
Nee! Het is weer pap met klonten!
Nooit eens een korst of een kruimeltje brood
Of een beetje bedorven biscuit
Doe dus voor dat je zwicht
In dit koude gesticht,
gauw je ogen maar dicht
En wat zie je?
Taart, tafels vol taart, worst en een rollade
Wat staat op de kaart? Kip, met karbonade
Plumpudding of marsepein, ja, dat is de kwestie
Plus, zou dat niet zalig zijn? IN-DI-GESTIE!
Taart, tafels vol taart, o, wat een verlangen
Smul drie keer per dag, van zeventien gangen
Vlug, rooster die schapenbout daar boven de haart
Oh, taart, borden vol taart, schalen vol taart, tafels voor taart!
Taart, tafels vol taart, wij schrokken en proppen
Ik lust wel een paard, nooit, wil ik meer stoppen
Droom over een krentenbol,bol van de sukade
Roomboterkoek boordevol cho-co-lade!
Taart, tafels vol taart, eet hopen en hopen!
Knal niet uit elkaar, knoop alles maar open
Wij hebben in onze maag, zooo’n gaatje bewaard
voor taart, nog een stuk taart, zalige taart, tafels vol taart!
Waard, breng heel de kaart, niemand, mag diëten
Koud, melig of rauw, NOU EN! HET IS ETEN!
Oh, mij lijkt het reuze fijn, om dikzak te heten
Om twee meter twee te zijn, IN-DE-BREEDTE!
Taart, tafels vol taart (Taart __, taart__,)
Wat zal ik eens geven? (Wat__zal ik eens geven?)
Voor dat beetje meer (Voor__, meer,)
een keer in je leven (één__ keer in je leven)
Wij worden dit wachten moe, straks zijn we bejaard!
Toe taart, wij willen taart, borden vol taart, handen vol taart, monden vol taart
(Oliver:) Heerlijke taart,
(iedereen:) TA-FELS-VOL-TAAAAAAAAAAAAAAAAART!
Stripverhaal
Wat zou ik graag de held in een stripverhaal wezen
En dingen doen die ik alleen kan
Dan kon je wat ik zei in een wollekie lezen
En zien wat je held overkwam
Op iedere bladzij een nieuw avontuur
Van je st-st-st-st-st-st-stripfiguur
Refrein:
Zo kien als Kuifje
Zo kwiek als Lambiek (of Lucky Luke!)
En zo dorstig als kapitein Haddock
Zo rijk als heer Bommel of Dagobert Duck
Zo smurf als de smurfen
En zo sterk als Obelix
Er valt een kast van vierhonderd pond naar beneden
En ik krijg hem precies op m’n kop
Al word ik door een stoomwas finaal platgereden
Één plaatje verder sta ik weer op
Aan al die geintjes wen je op den duur
Als een st-st-st-st-st-st-stripfiguur
Refrein
Zet mij maar op papier want dan kan ik beginnen
De dingen doen die anders niet gaan
Ik loop bij voorbeeld dwars door de muur heen naar binnen
Of breng een bende boeven tot staan
Op iedere bladzij een nieuw avontuur
Van je st-st-st-st-st-st-stripfiguur
Refrein
En zo sterk als …
Groep1:Obelix (16x)
Groep 2:.. O—————————–belix!
Rare jongens, die Romeinen!
(uitspraak:)
Le renaar ee la belette
Sé dan di zan zje maniré
Zjantan le loe ee le renaar sjantee
(2x)
Zjantan le loe ee le renaar ee la belette
Zjantan le loe ee le renaar sjantee
(2x)
Superformiweldigeindefantakolosachtig
uit de musical: Mary Poppins
Hop didde-lidde-lidde-lop didde-lee (2x)
Super-formi-weldig-einde-fanta-kolos-achtig
‘t Is weer eens wat anders dan reusachtig mooi en prachtig
Als je het kan zeggen is het meesterlijk en machtig
Super-formi-weldig-einde-fanta-kolos-achtig
Hop didde-lidde-lidde-lop didde-lee (2x)
Wanneer je iemand zeggen wil hoe fijn je iets wel vindt
Dan zeg je het is leuk of aardig, dat weet ieder kind
Maar als je nu van iets zeggen wil dat het alles slaat
Is dit het woord hoewel het niet in woordenboeken staat. Oh!
Super-formi-weldig-einde-fanta-kolos-achtig…
Hop didde-lidde-lidde-lop didde-lee (2x)
Klein Jantje maakt een opstel en had daarin voor de pret
Dit woord er wel een keer of vijf, zes, zeven in gezet
De meester zei spontaan: “ha-ha, zoiets heb ik nog nooit gezien!”
En Jan die altijd drieën had, kreeg deze keer een tien. Oh!
Super-formi-weldig-einde-fanta-kolos-achtig…
Hop didde-lidde-lidde-lop didde-lee (2x)
Wanneer je dit woord goed gebruikt dan heb je daar wat aan
En krijg je als je groter bent beslist een goede baan
En weet je verder niets, men vind je toch een flinke vent
En jij wordt op zijn minst toch wel minister president. Oh______!
Super-formi-weldig-einde-fanta-kolos-achtig…
The lion sleeps tonight
Groep 1:
Awimboé (laag, 8x)
Groep 1:
Awimboé (laag, 8x)
Groep 2:
Awimboé (hoog, 8 x)
Groep 1+2:
In the jungle, the mighty jungle, the lion sleeps tonight
In the jungle, the quiet jungle, the lion sleeps tonight
O-wee _____, o-wee, o-wee awimboé (2x)
Near the village, the peaceful village
the lion sleeps tonight
Near the village, the quiet village, the lion sleeps tonight
Groep 1:
Awimboé (laag, 16 x)
Groep 2:
O-wee _____, o-wee, o-wee awimboé (2x)
Groep 1+2:
Hush, my darling, don’t fear, my darling, the lion sleeps tonight
Hush, my darling, don’t fear, my darling, the lion sleeps tonight
Groep 1:
O-wee _____, o-wee, o-wee awimboé (2x)
Groep 2:
Awimboé (laag, 8 x)
Groep 1:
Awimboé (laag, 8x)
Groep 1:
Awimboé (laag, 8x)
Groep 2:
Awimboé (hoog, 8 x)
Groep 1+2:
Awimboé!
Opzij, opzij, opzij
Opzij, opzij, opzij, maak plaats, maak plaats, maak plaats
wij hebben ongelofelijke haast
Opzij, opzij, opzij, want wij zijn haast te laat
wij hebben maar een paar minuten tijd
We moeten rennen, springen, vliegen, duiken, vallen, opstaan en weer doorgaan
We kunnen nu niet blijven, we kunnen nu niet langer blijven staan
Een andere keer misschien, dan blijven we wel slapen
en kunnen dan misschien als het echt moet
wat over koetjes, voetbal en de lotto praten
nou dag tot ziens, adieu het gaat je goed
(2-stemmig:)
We moeten rennen, springen, vliegen, duiken, vallen, opstaan en weer doorgaan
We kunnen nu niet blijven, we kunnen nu niet langer blijven staan
(Groep 1 zingt het eerste couplet, groep 2 zingt het tweede couplet er doorheen)
Opzij, opzij, opzij/Een andere keer misschien
(2-stemmig:)
We moeten rennen, springen, vliegen, duiken, vallen, opstaan en weer doorgaan
We kunnen nu niet blijven, we kunnen nu niet langer blijven staan
(gesproken):
Een andere keer misschien, dan blijven we wel slapen
en kunnen dan misschien als het echt moet
wat over koetjes, voetbal en de lotto praten
nou dag tot ziens, adieu het gaat je goed
(Door elkaar:)
(Groep 1:) We moeten rennen, springen, vliegen, … enz.
(Groep 2:) Opzij, opzij, opzij (8x)
Opzij, opzij, opzij, maak plaats, maak plaats, maak plaats
wij hebben ongelofelijke haast
Opzij, opzij, opzij, want wij zijn haast te laat
wij hebben maar een paar minuten tijd
(2-stemmig:)
We moeten rennen, springen, vliegen, duiken, vallen, opstaan en weer doorgaan
We kunnen nu niet blijven, we kunnen nu niet langer blijven staan
(gesproken):
EEN ANDERE KEER MISSCHIEN!!!
Midden in de winternacht Midden in de winternacht, ging de hemel open Die ons heil der wereld bracht, antwoord op ons hopen Elke vogel zingt zijn lied, herders waarom zingt gij niet? Laat de citers slaan, blaast de fluiten aan Laat de bel, laat de trom, laat de beltrom horen: Jezus is geboren! Vrede was er overal, wilde dieren kwamen Bij de schapen in de stal, en zij speelden samen. Elke vogel zingt zijn lied, … Ondanks winter, sneeuw en ijs, bloeien alle bomen, want het aardse paradijs is vannacht gekomen. Elke vogel zingt zijn lied, … Midden in de winternacht uitprinten
Zeg het voort! Rep en Roer Musicals Het is een vreemde avond Er hangt iets in de lucht Alles lijkt zo anders De hemel is zo licht Geen dier dat zich verroert Geen schaap dat nu nog blaat Alsof ze op iets wachten Of iets gebeuren gaat Dan komt opeens een engel uit de hemel naar benee Die zegt: je hoeft niet bang te zijn, want ik breng goed nieuws mee: [Refrein:] Zeg het voort, zeg het voort! Er is een kind geboren Zeg het voort! Zeg het voort! Dat iedereen kan horen Wat echoot door de bergen Wat rond zingt met de wind In de sterren staat geschreven: Dit is een koningskind Een staldeur staat te kraken Een kribbe staat ervoor Een herder kan niet slapen Maar hij weet niet waardoor De ezel spitst zijn oren De os die heft zijn kop Een koning zit te wachten Maar hij weet niet waarop Sterren schijn je felste licht op de stal benee Herders kom naar Bethlehem en neem je schapen mee [Refrein] Zeg het voort uitprinten
Wondermooie nacht Rep en Roer Musicals De sneeuw valt op de daken in deze winternacht Ik kom je hier begroeten ‘k Heb zo lang op je gewacht En wat is het wonderlijk ‘t Is hier niet koud of fris Hoe komt het dat het in de stal zo heerlijk warm is? ‘t Komt niet door de herders met hun dikke jassen aan ‘t Komt niet door de wijzen die daar o zo plechtig staan ’t Komt niet door de engelen die waken in de nacht Het komt door de dieren door hun adem en hun vacht We staan zij aan zij en vacht aan vacht samen vieren wij hier deze wondermooie nacht Kom maar heel dicht bij me staan samen kunnen wij de winter aan De os staat te genieten van wat hij zoal vindt De ezel kan niet slapen kijkt alleen maar naar het kind De schapen zijn zo vrolijk met z’n allen bij elkaar en willen dit vieren jaar na jaar na jaar We staan zij aan zij en vacht aan vacht samen vieren wij hier deze wondermooie nacht Kom maar heel dicht bij me staan samen kunnen wij de winter aan (3x)
Wondermooie nacht uitprinten